La grande démance, belle et douce, La Fille d'Ipanema se pousse
Sur les rivages, et toute la plage verte
Elle marche comme une algue, portée sur l'aile d'une vague
Jusqu'au rivage, et toute la plage verte
Ah, por que eu tô tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse, si elle marche, si elle danse
O mundo inteirinho, mais toute la plage verte
E fica mais lindo, ne voit que la mer
Nul ne sait ce qu'elle pense, que quando ela passa
Sur le rivage, se enche de graça
Et toute la plage verte, por causa do amor
Por causa do amor
Ne voit que la mer
A grande insanidade, linda e doce, A Garota de Ipanema é
Nas margens, e toda a praia verde
Ela anda como algas... Âmbito da asa de uma onda
Para a praia, e toda a praia verde
Ah, por que eu tô tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse - Se ele caminha, se ele dança
O mundo inteirinho - Mas toda essa praia verde
E fica mas lindo - Não encontra o mar
Ninguém sabe o que ela pensa - Que quando ela passa
Numa praia - Se enche de graça
E toda a praia verde - Por causa do amor
Por causa do amor
Só ver o mar
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo